Em 28 de janeiro de 1939 faleceu William Butler Yeats, deixando uma grande obra poética do século XX irlandês. Em 1923, ele ganhou o Prémio Nobel da Literatura pela sua "poesia sempre inspirada, cuja forma de elevado nível artístico expressa o espírito de toda uma nação. "
Quando já fores velha, e grisalha, e com sono,
Pega este livro: junto ao fogo, a cabecear,
Lê com calma; e com os olhos de profundas sombras
Sonha, sonha com o teu antigo e suave olhar.
Muitos amaram-te horas de alegria e graça,
Com amor sincero ou falso amaram-te a beleza;
Lê com calma; e com os olhos de profundas sombras
Sonha, sonha com o teu antigo e suave olhar.
Muitos amaram-te horas de alegria e graça,
Com amor sincero ou falso amaram-te a beleza;
Só um, amando-te a alma peregrina em ti,
De teu rosto a mudar amou cada tristeza.
E curvando-te junto à grade incandescente,
Murmura com amargura como o amor fugiu
E caminhou montanha acima, a subir sempre,
E o rosto em multidão de estrelas encobriu.
(Tradução de Péricles Eugênio da Silva Ramos)
Sem comentários:
Enviar um comentário